This post is also available in: English Français Deutsch Português 한국어 Nederlands 简体中文 Italiano 日本語 Čeština Dansk

¿Huyendo de problemas?

Cuando hablamos sobre “tribulación”, muchos piensan inmediatamente en escenarios de los últimos tiempos. Sin embargo, también necesitamos considerar nuestra actitud general ante la adversidad. ¿Cómo debe reaccionar el creyente normal ante los tiempos de dificultad?

En el Nuevo Pacto, la palabra griega thlipsis se traduce como “tribulación, aflicción, problemas, angustia, persecución, carga y presión.” Aparece 45 veces en el texto. De una simple búsqueda en las referencias:

  • Treinta y ocho hablan de ser fortalecido, ayudado, animado, rescatado en medio de tiempos de adversidad.
  • Siete no parecen ser relevantes para esta cuestión.
  • CERO veces hay promesa de que el creyente no se tendrá que enfrentar a la adversidad o que será sacado del mundo para no tener que enfrentarse a la adversidad (¡!)

En hebreo, tsarah es el equivalente al griego thlipsis. Tsarah