La prononciation de YHVH

This post is also available in: enEnglish pt-brPortuguês ko한국어

Parfois on me demande quelle et la prononciation correcte de YHVH יהוה , qui est le nom de Dieu dans les écritures hébraïques depuis Moïse. Mais d’abord je tiens à préciser, que cette question ne vaut pas la peine d’être débattue, car :

  1. Personne ne sait de façon certaine comment Son nom était prononcé.
  2. Dans la Nouvelle Alliance, il n’y a pas de demande pour en connaître la prononciation précise.
  3. La communauté apostolique du premier siècle ne nous parle que du nom de Yeshoua  (Actes 4 : 12; Philippiens 2 : 9).
  4. Le nom de Yeshoua a remplacé YHVH pour Seigneur, Adonaï ou « Kyrios » (Philippiens 2 : 9).
  5. Le nom Yeshoua (ישוע ) est une forme raccourcie de Yehoshua (יהושע ), qui est incluse dans la première partie (יהו ou Yeho) de la prononciation Yehovah de YHVH. En d’autres termes, YHVH est inclus dans le nom Yeshoua.

Je ne suis pas favorable à ce que les croyants en Israël commencent à utiliser une prononciation particulière, parce que :

  1. La réaction sociale et religieuse qui viendrait de la communauté orthodoxe en Israël ne vaut pas nécessairement le gain potentiel que l’on aurait eu à essayer de  le prononcer.
  2. Quand on prononce des formes de YeHoVaH en hébreu, ce que vous dites n’est pas clair parce que cela semble n’être que des déclinaisons du verbe « être ».
  3. Pourtant, il est certain que l’on a le droit de prononcer le nom pour autant que cela ne soit pas « en vain. » (Exode 20 : 7)
  4. Mettre trop d’importance à la prononciation a souvent conduit à des tendances sectaires ou élitistes des groupes qui le pratiquaient.

Cela étant dit, il semble que la prononciation correcte eut été YeHoVaH (ou comme beaucoup de spécialistes le croient : YeHoWah si le Vav était effectivement prononcé dans les temps anciens avec un son W un peu comme en anglais).

La raison la plus évidente apparaît dans plus de 100 utilisations de noms avec la même racine et la même syllabe en hébreu, TOUTES sans exception utilisent la structure de voyelle E-O-A. Les noms sont les suivants : Yehoyariv, Yehonadav, Yehoram, Yehoshevaat, Yehoshaphat, Yehosheva, Yehoshua, Yehozabad, Yehotsadak, Yehoahaz, Yehoaddan, Yehoada, Yehoyakim, Yehoyachin.

Au Moyen Age, la tradition rabbinique a abandonné tout effort de prononcer  YHVH en substituant le mot “Adonaï” (Seigneur). Toute référence aux changements d’écriture de cette période ne serait pas pertinente puisque c’est le texte biblique intégral que nous avons à notre disposition.

La deuxième raison est en lien avec une signification spirituelle. Le nom YHVH est lié au verbe « être ». On peut le voir dans Exode 3, lors de la rencontre de Moïse au buisson ardent et dans plus de douze références à « Je suis » comme YHVH dans Esaïe aux chapitres 41-48.

Dans le verbe « être » en hébreu, la voyelle « e » représente le futur, la voyelle « o » représente le présent, et la voyelle « a » représente le passé.  Ainsi la signification spirituelle du nom YHVH est l’Eternel Dieu, qui était, est et sera. La signification du nom YHVH est davantage détaillée dans mon livre : « Qui a visité Abraham? ».

Print Friendly, PDF & Email
By | 2016-07-20T00:00:00+00:00 juillet 20th, 2016|Non classé|0 Comments

Leave A Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.