하나님의 이름 YHVH의 발음

This post is also available in: enEnglish frFrançais pt-brPortuguês

때때로 저는 히브리어 성경에 모세 때 이후로 제시된 하나님의 이름, YHVH יהוה 의 올바른 발음에 대해 질문을 받습니다. 그러나 먼저 “포기 성명”을 합니다. 이에 대해 논쟁할 만한 가치가 없는데요, 왜냐하면:

1. 그 누구도 정말로 이 단어가 어떻게 발음되는지 확실히 알지 못하기 때문입니다.

2. 신약성경에는 특정 발음을 하도록 요구하지 않기 때문입니다.

3. 1세기 사도 공동체가 우리가 다루어야 할 유일한 이름이 예슈아라고 말했기 때문입니다 (행 4:12; 빌 2:9).

4. 예슈아의 이름이 주, 아도나이, 혹은 “키리오스”로 하나님의 이름 YHVH를 대신하고 있기 때문입니다(빌 2:9).

5. 예슈아(ישוע)라는 이름은 예호수아(יהושע)를 줄인 형태로, 하나님의 이름 YHVH의 발음 여호와의 첫 부분(יהו 혹은 예호)을 담고 있기 때문입니다. 달리 말해서, YHVH가 예슈아라는 이름 속에 있기 때문입니다.

저는 이스라엘 내 믿는 이들이 특정 발음을 사용하기 시작했다고 주장하고 있는 것이 아닌데요, 왜냐하면

1. 이스라엘 내 정통유대교 공동체 중에 이것에 반대하는 사회적, 종교적 반응이, 이것을 발음하려고 하는 것으로 얻어지는 것만큼의 가치가 있는 것은 아니기 때문입니다.

2. 히브리어로 예호바(YeHoVaH)라는 형태를 발음할 때 여러분이 말하는 것이 분명하지 않은데요, 왜냐하면 이것은 “있다”라는 동사의 격변화처럼 소리가 나기 때문입니다.

3. 그러나 확실히, 그것이 “망령되지” 않는 한, 누구든 그 이름을 발음할 권리가 있기 때문입니다(출 20:7).

4. 발음에 지나치게 강조점을 두는 것은 종종 그렇게 하는 단체 중에서 이단이나 우월주의로 치우쳤기 때문입니다.

그렇더라도, 올바른 발음은 예호바(혹은 예호와, 바브가 많은 학자들이 믿는 대로 고대에 정말로 더블유(W) 소리로 발음되었다면)였을 것 같습니다.

이렇게 생각하는 가장 명백한 이유는 히브리어에서 똑같은 어근과 똑같은 음절 구조를 가진 이름들이 100번 넘게 사용된 경우에 그 모두가 예외 없이 에-오-아(E-O-A) 모음 구조를 사용하기 때문입니다. 그 이름들은 다음과 같습니다: 예호야립, 예호나답, 예호람, 예호쉐바앝, 예호샤팥, 예호쉐바, 예호슈아, 예호자받, 예호짜닼, 예호아하즈, 예호앋단, 예호아다, 예호야킴, 예호야킨.

중세시대에 랍비 전통은 “아도나이”(주)라는 단어를 대신 사용함으로써 하나님의 이름 YHVH를 발음하는 데에 들이는 모든 노력을 포기했습니다. 우리가 사용가능한 완전한 성경 문서를 가지고 있으므로, 그 당시 필사상의 변화를 참고하는 것은 별로 의의가 없을 것입니다.

두 번째 이유는 영적 의미와 관련 있습니다. 하나님의 이름 YHVH는 “있다”라는 동사와 연관되어 있습니다. 이는 모세가 불 붙은 떨기나무와 마주쳤던 출애굽기 3장과 십여 차례 “내가 있다”를 YHVH로 말씀하셨던 이사야 41~48장에서 볼 수 있습니다.

히브리어로 “있다”라는 동사에서 “에(e)” 모음은 미래를, “오(o)” 모음은 현재를, “아(a)” 모음은 과거를 나타냅니다. 그러므로 하나님의 이름 YHVH의 영적 의미는 전에도 계셨고, 지금도 계시며, 앞으로도 계실 영원하신 하나님이라는 것입니다. 하나님의 이름 YHVH의 의미는 제 책 “아브라함의 점심 데이트”에서 더 심도 깊게 다뤄지고 있습니다.

Print Friendly, PDF & Email
By | 2016-07-21T00:00:00+00:00 7월 21st, 2016|미분류|0 Comments

Leave A Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.